Das nächste Highlight: Fingerfarben!
To the next highlight: Fingerpaint!
So ruhig gings die ganze Party nicht zu: Die Babys waren ganz in ihrem Element.
It's never been that silent again: The Babies felt like ducks in the water.
Mit verklärtem Blick mantschte Pipa im grünen Topf. Farbe durch die Finger drücken war für sie offenbar das Grösste. Obwohl sie auch echte Kunstwerke aufs Papier zauberte.
Like in trance Filipa put her hand in the green pot. She must have loved to feel the paint sliding through her fingers. But she also made beautiful paintings.
Leon hielt sich etwas im Hintergrund und erkor Rot zu seiner Lieblingsfarbe.
Leon stayed in the background and chose Red as his favorite color.
Blau hatte aber auch was ...
But Blue also had something ...
Das eigentliche Kunstwerk waren die Künstler selbst - nach dem kreativen Erguss.
The actual art work were the artists themselves - after their creative outpouring.
Ein blaues Aug ersteht, wenn man sich ins Aug fahrt. So einfach ist das. Und schön.
That's how a black eye develops: You touch your eye with your finger. How simple is that! Ans beautiful too.
Schon ists Abend: Constantin und Thomas zeigen Neil was ein echter österreichischer Marillenschnaps kann (soviel, dass Neil seinen Flug am nächsten Tag in der Früh verpasste).
Already evening: Constantin and Thomas got Neil drunk with their all Austrian Schnaps.
Carola schneite auch noch vorbei!
Carola came too.
Fritz und Christiane, kurz vor Partyende.
Fritz and Christiane, before night falls.
CIAO! Schön, dass ihr da wart! Bussi,
Eure Heindls
Too bad, that you couldn't be there! Thank you all so much for the big parcel with all the beautiful presents!!! Christiane and me got really emotional when opening them. :)
Kiss and Hug from Austria to all of you!