Gut, zugegeben: Die Ponys waren nicht so der Renner. Nils und Susi (die Ponys) haben sich schon aufs Rundenreiten gefreut, im Endeffekt hat sich aber nur Rosalie getraut.
I must admit, that the borrowed ponies didn't have the wow-effect we expected - all babies besides Rosalie were afraid to ride them.
Ein kühler Spass: Tommy und Clara waren soooo klein. Der kleine Leon und Rosalie waren voll dabei (die sind ja schon sooooo klein).
The pool was freeeeezing - Tommy and Clara, Little Leon and Birthday Girl Rosalie enjoyed anyways.
Leon: Klein, aber keck.
Leon: Small, but nice.
Nana Valerie beim Babyflirten mit Filipa. Isabelle, Rosalie und Kiwi weiter links.
Nana Valerie flirting with Babies. Isabelle, Rosalie and the Kiwi further to the right.
Junge Mamas: Oana und Karin.
Young Mamas: Oana and Karen.
Eva, "Nana" Valeries längste Freundin, und Cathy.
Eva, Nana Valeries oldest friend, and Cathy.
Die Cousinen Clara und Julia, dann Thomas und Julia.
F. l. t. r.: The Cousins Clara and Julia, then Uncle Thomas and friend Julia.
Die Burschenfraktion Constantin und Wolfgang.
The boys, the boys: Uncle Constantin and Wolfgang.
Hard Working Men: Tommy und Christoph bei einer Parallelkonferenzschaltung.
Business Men Tommy and Great-Uncle Christoph having a conference.
Filipa im Blumenkindkostüm.
Filipa in her Hippie outfit.
Marienkäfer Leon und bloomy Rosie.
Lady Bird Leon and bloomie Rosie.
Ohne Worte.
Without words.
Man beachte hier im Bild links Filipas Pascha-Handhaltung.
Check out Filipas "Pasha-atitude" (The way she holds her right hand)